笔趣小说网

笔趣小说网>特工重生在校园笔趣阁 > 第59节(第1页)

第59节(第1页)

他可是绝对相信这个小恶魔能真把自己身上这条裙子给扒下来,虽说这整层楼都是女的,两位老大这回估计在小憩一时半会是出不来,可是丢人啊。

“得得得,算我服了你这小祖宗了。”还是赶快送走着小恶魔吧,果然一开始想逗她就是一个错误的决定,跟脚下踩了一双风火轮一般,A字裙,丝袜,皮鞋一样不少的都拿给了零七。

“晚上洗干净还给我啊。”威胁是的挥了挥拳头,真是不甘心又被她耍。

“知道知道,陈姐姐是最好的人了。”零七在这方面一直还是很注意的,不过一般别人的东西如果不是新的她都不是很愿意往身上套,幸好陈蓉知道自己的习惯,东西都是全新的。

在还剩下五分钟的时候零七就已经准时在楼下等了,女人果然装扮之后就会有个天差地别的变化,淡妆,衬衣,裙子再加上高跟鞋,简直就是制服诱惑。

今天零七带了一个简单的黑框眼镜,如今看来虽然起到了遮挡的作用,但是却挡不住那双眼睛的灵动,不得不说青春和成熟的结合,很是让人难以自已。

有那么一瞬间潘飞自己看的都是一愣,明明刚刚那么不显眼的一个人现在竟变得这般的出色,本以为带着会是个累赘,现在想来或许会是个加分项了。

第一百一十五章惊人的语言天赋

“上车吧。”潘飞率先走到了驾驶位上,并没有绅士性的为零七开门,当然零七也并不在意这些。

一路上两个人也无话,静默的到达了目的地,不过零七抬眼一看才发现竟然是皇甫集团,冷眼一扫潘飞的后背,心里还是会有几分的隐忧。

虽说估计也就是和对方的销售科谈几桩生意,不过如果碰上皇甫弈还是会难以解释吧。

潘飞直接的背后一凉,可是转身又觉得没什么可疑的,出了这个小姑娘把头低得有些过低了,估计还是有些怯场了吧,年轻人这样也算是正常了。

“没关系,这个单子只是过来敲定一下细节,你不用那么紧张。”潘飞看着头发都快遮住脸的零七,还是宽慰了几句。

想当年自己还是一个大学生的时候,第一次一个人跑市场的时候估计比现在还怂,所以说社会就是一个大熔炉,什么样的人都得在现实面前拜倒。

“恩,谢谢。”零七见两个人已经上了电梯这才放松了下来,三层并不是很高也就意味着这里跟高层的距离很远,心里这才有点放松。

虽然不是可以想瞒着皇甫弈,但是总是觉得人多嘴杂,这种实力还是专为暗地里的比较好。

皇甫家的装修风格显然要比自己的那间公司气派的多,不过却并没有自家公司的现代感,中规中矩的玻璃隔断分割出了销售部的一片区域,一个中年那人把自己和潘飞引了进去,转身进了一间会议室,里面已经坐满了人,日本的法国的英国的美国的,看来都像是请来的专家。

似乎这次的合作看起来可是并不像潘飞说的那样平顺,有种来势汹汹的感觉,至少在人数方面他们就不占优势。

潘飞和她坐在了长桌的一端,另一端的人看起来像是对方公司的销售部经理,看起来也是十分精明的人,比较起来两个人的气场还真是不一样,终归是有这好几十年的皇甫集团,管理人员的风格跟自己公司这种成长型企业的风格还真是不同。

“既然您也到了,我们就开始了,这些都是我们请来的各国专家,来评估一下您的产品。”对方的销售经理似乎准备通过专家的意见来压低分成比例。

这是欺负自己这两个人是干销售的,所以觉得不懂技术的比较好蒙吗?虽然零七心里觉得是个卑鄙的手段,不过却不失是一个好办法,毕竟大家的立场不同,他只要压下价来就是胜利。

只听见专家一个个的争得脸红脖子粗的,无非就是嫌系统这不好那不好,难以维护,虽然防黑客技术很强可是如果出现毛病自己这方面也无法修复,几个人用自己本国的语言说得很欢乐。

不过还真是苦了随身携带的那几个翻译,很显然这几个翻译估计不是直接干这个的,好几个学术性的名词都犯错了。

最后那几个国外的专家干脆的吵了起来,有的说是优点的地方,另外一方说是缺点,再加上两边的翻译翻的也是稀里糊涂,总而言之就是一片混乱。

这句是眼看就偏离了预计的方向,虽然是现实叮嘱过他们要赶快挑毛病,可是怎么也没想到会是这样的结果,销售经理赶快出来镇场,清了清嗓子发表了一下总结性的陈词,归根结底还是那句话这个价太高,还是得降。

要说潘飞也绝对不是个省油的灯,我才不管你有多少个专家呢,总之这价就是不能降了,眼看这两个人都是寸步不让,气氛使一度降到了冰点。

秘书在这个时候上了一圈的茶,零七刚要抬手去拿杯子旁边的一个人身体一侧,就撞到了自己,手一抖,茶杯顺势就洒在了桌子上。

幸好潘飞眼疾手快,连忙拯救了自己的资料,不过显然德国佬就没有那么的幸运坐在了零七的斜前方,杯子里的茶水直接就撒在了他面前,甚至有好几滴都见到了西装上。

会议室里一下子就陷入了混乱,椅子吱吱嘎嘎的响,有的起来帮忙有的拯救资料。

零七看了一眼自己旁边的罪魁祸首,原来是那个日本的专家。

好不容易拯救下来,那个日本的专家才有些不好意思的出来道歉,嘚啵嘚啵说了一通,总之就是对着零七道歉,然后又表示愿意为那个德国的男人付干洗费,反正就是认错态度良好。

翻译说的也很恳切,只不过一个把日本人的话翻成了中文一个在把中文翻成了德文,两个翻译估计都是临时抓过来的,中间的意思扭曲了不少。

已完结热门小说推荐

最新标签